[외교관] She’s not VP material. 그녀는 부통령 감이 아냐. > 드라마/영화 외국어

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 드라마/영화 외국어

네이버 공유하기

영어 영화-드라마 [외교관] She’s not VP material. 그녀는 부통령 감이 아냐.

본문


외교관(The diplomat)시즌1에서 주영국 미국대사관의 핵심 인물인 수석부대사 '스튜어트 헤이포드' 가 그의 여자친구인 영국대사관 CIA 스테이션책임자와 대화에서 하는 말

주영 미국대사인 케이트 와일러가 부통령(VP; vice-president) 깜냥이 아니라는 것.

 

이 대사는 후속시즌 현직 부통령인 그레이스 펜이 케이트 와일러를 평할 때도 사용된다.

케이트 와일러가 위기관리능력이 뛰어난 외교관의 자질(material)은 가졌지만, 정치인의 감각과 비쥬얼의 중요성을 활용하는 능력(material)은 부족하다는 점을 말하고 있다.

 

 

‘material’은 그 사람을 구성하는 여러 재료성분등으로 보아

‘~에 대한 자질/의 의미로 쓰인다.

 

 

[표현 ]

She's management material. 

    그녀는 경영진 감이다.

 

I’m beginning to think you’re not management material. 

    당신이 경영진 자질이 없는 건 아닌가 생각이 들게 되네.

 

What is the key difference between girlfriend material and wife material?

    여자친구 자질과 아내 자질의 핵심적인 차이는 무엇인가?

 

 

추천0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

포인트 랭킹

Copyright © tokwok.com All rights reserved.
PC 버전으로 보기